Ruínas do Castelo de Pena de Aguiar

O Castelo de Pena de Aguiar localiza-se na aldeia de Pontido, freguesia de Telões, concelho de Vila Pouca de Aguiar e resulta de uma singular conjugação da natureza com o engenho humano. Trata-se de um castelo roqueiro, apoiado numa gigantesca fraga granítica no flanco este da serra do Alvão.

A região foi habitada desde a pré-história, tendo como principal atracção para os diversos povos na época da Invasão romana da Península Ibérica, o ouro, a prata e o chumbo.

As origens do Castelo remontam à época dos visigodos, que o perderam para os muçulmanos a partir do século VIII. Mais certa é a sua existência quando D. Afonso Henriques, em 1139, tornou independente o Condado Portucalense. As inquirições de 1220 referem também uma fortaleza em funcionamento, que poderia integrar residência senhorial.

Este castelo foi deixando de ter interesse militar a partir do século XVII, e foi praticamente abandonado. Foi classificado como Monumento Nacional em 1982 e beneficia de acessos facilitados. O miradouro implementado no ponto mais alto da fortificação permite uma visão panorâmica sobre o Vale de Aguiar.

Ruins of the Pena de Aguiar Castle

The Pena de Aguiar Castle is located in the village of Pontido, parish of Telões, municipality of Vila Pouca de Aguiar and results from a unique combination of nature with human ingenuity. It is a rock castle, supported by a gigantic granite rock on the eastern flank of the Serra do Alvão.

The region has been inhabited since pre-history, with the main attraction for the various peoples at the time of the Roman Invasion of the Iberian Peninsula, gold, silver and lead.

The origins of the castle date back to the time of the Visigoths, who lost it to Muslims from the 8th century. Its existence is more certain when D. Afonso Henriques, in 1139, made the Condado Portucalense independent. The 1220 inquiries also refer to a functioning fortress, which could integrate a manor residence.

This castle was no longer of military interest from the 17th century, and was virtually abandoned. It was classified as a National Monument in 1982 and benefits from easy access.

The viewpoint implemented at the highest point of the fortification allows a panoramic view of the Aguiar Valley.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s